2017년도 원더팜 정보발신을 시작합니다

작성일 2017-7-8

이번년도에 저희 외국인 정보발신팀에서는 이와키시의 농업현장과 매력에 관해서 정보발신을 시작하였습니다. 이와키시에있는 “원더팜”이라는 토마토농장의 협력으로 여러가지 농산품의 매력과 맛을 체험하여, 발신하려고 하니 기대해 주시길 바랍니다.

취재에 협력해주시는 “원더팜”이라는 곳은 이와키의 대자연의 중심에서 놀라운=원더를 마음속에 깊이 간직하여, 신시대의 농업과 음식의 체험을 할 수 있는 농장입니다.

더불어 최신기술의 토마토농장에서 여러가지 색의 토마토로 재배하기 시작하여, 맛있는뷔페, 이와키의 채소의 마르쉐, BBQ등 농산품과 여러 음식체험이 가능한 장소입니다.

앞으로도 많은 활약 기대해 주시길 바랍니다.

URL : http://www.wonder-farm.co.jp

-じゅんちゃん-

wonder farm

取材日 2017-7-7

6月25日,陽光明媚,春色宜人。我們情報發信會在老師的陪同下一起來到wonder farm狩獵番茄。一踏進入口,首先映入眼簾的便是一片別緻的庭院景象。再向遠處望去,有一排米白色的帳篷供人休憩,正直假日有不少年輕夫婦帶著小孩在準備BBQ大餐!還有一群小朋友在一旁的大草坪上奔跑·嬉戲著,玩累的就直接躺在草坪上,仰望遼闊的天空,享受溫暖的陽光,沉浸在美好的遐想之中。接著我們向著販賣各式各樣番茄·農產品的加工食品店走去,還有一隻黑白混雜的店員貓正躺在門口偷懶,負責吸引著顧客們的目光。

最後來到今日的重頭戲,親自採收番茄的溫室,這是一座7680平方米的巨大番茄國,溫室內的溫度是由電腦嚴格監管,上方的屋頂則使用了透光性能良好的素材,配合著合適的溫度與濕度,才能在一年四季產出最優質的番茄!在這各具特色的番茄中,我最喜歡的是黃愛子番茄,這種黃黃又可愛的迷你小番茄,一口咬下,我不禁感叹了一声那酸酸甜甜的絕妙口感,真是實在難以形容的美味。

誠摯推薦各位前來體驗狩獵番茄的樂趣!

WONDERFARM

DATE 2017-7-5

ईवकि मा इस्थित WONDER FARM मा गई अध्यन गर्दा आधुनिक खेतीको नमुना देख्न पाइयो | WONDER FARM स्थित टमाटर खेति मा गई बुझ्दा, किसानको भनाई अनुसार त्यहाँ गरिएको टमाटर खेति पूर्ण रुपमा कम्प्युटर को रेखदेखमा संचालन भईरहेको बताए | त्यहाँ एकै ठाउँमा विभिन्न प्रकारका टमाटरको खेति एकै साथ गरीएको त्यस फर्म मा सिचाई तथा बिरुवलाई आवसेक अनुकुल तापक्रम सबै कम्प्युटर बाटनै हुनेगरेको बताए | त्यहाँका किसानको भनाई अनुसार बिरुवाले फल दिनलागेको १ वर्ष सम्म टमाटर टिप्न सकिने र त्यो अवधिमा टमाटरको बिरुवा ३० मिटर सम्मको हुनेकुरा बाटए |
छितिज

ทัศนศึกษาฟาร์มมะเขือเทศ

DATE 2017-6-30

วันนี้พวกเรามาทัศนศึกษาที่ฟาร์มมะเขือเทศมีชื่อว่า “วันเดอร์ฟาร์ม” อยู่ไม่ไกลจากสถานีรถไฟอิวากิ ใช้เวลาประมาณ 20 นาที ถ้าเดินทางโดยรถยนต์ ฟาร์มแห่งนี้มีพื้นที่ที่กว้างใหญ่และสวยงามมาก นักท่องเที่ยวสามารถชิมมะเขือเทศสดๆจากต้น ทั้งยังสามารถมาปิคนิคและทำบาร์บีคิวรับประทานกันได้ โปรดมาสนุกและใช้ชีวิตท่ามกลางธรมชาติครับ

오나하마의 바다

작성일 2017-5-20

길고 긴 연휴가 끝나갈 무렵, 한달간의 일본의 생활이 마냥 즐겁지 만은 않다. 익숙하지 않은 언어로 아르바이트를 하며, 공부를 하고, 연휴의 마지막 무렵, 잠시 바다를 보고싶었다. 그래서 연휴 마지막 날 바다를 보러 “오나하마”의 다녀왔다. 이와키시에는 오나하마 “수족관”이 매우 유명하다. 그래서 이곳으로 정했다. 물론 수족관을 보러 간 것은 아니다. 하지만 막상 이곳에 와보니 잘 왔다는 생각이 든다. 연휴 마지막날 임에도 수족관 입구는 붐볐고, 무엇보다 이 곳의 공기와 갈매기 소리, 평온해 보이는 마을에 풍경이 마음에 안식을 가져다 주었다. “후쿠시마 동일본 대지진”으로부터 6년이 지난 지금의 이와키는 언제 그런일이 있었냐는 듯, 너무나 아름답고 평온하다. 주변으로는 가족들과 함께 낚시를 즐기러 온 가족들이 한가로운 연휴를 보내고 있었고, 길에서 고양이는 여유롭게 코를 골며 낮잠을 즐기는 모습이 웃기기도 하면서, 이 마을의 안락함이 느껴졌다. 게다가 수족관 근처에 엄청 큰 “이온” 이라는 대형 쇼핑몰이 공사 중 이였는데, 이와키시가 점점 발전해 나가는 모습도 보면서 한결 뿌듯함이 들었다. 이런 아름다운 마을 이와키에 더 많은 관광객과 사람들이 와서 오늘 내가 느낀 이 따듯함을 담아갔으면 좋을 것 같다는 생각이 들었다.

BAKERY HOUSE (TOKUJI) In IWAKI

DATE 2017-5-17

 5月6日土曜日に福島県いわき市平字愛谷町にあるパン屋「TOKUJI」に行きました。店はあまり大きくはないですけど、人気があって美味しいパンがたくさんあるお店です。店の中には 新鮮で美味しそうなパンが物凄くあるのが珍しいです。そして、色んな味のパンだけでなく、ピザやジュースも 約100円で 買えます。お客様は 車を持っている方が多いので駐車場も広く、自転車で行くお客様に対しても 自転車置場もあるので、便利です。いわき市の他のパン屋さんに行ったことあるけど、この店は お客様に応じてサービスがあるから、楽しめます。店の外には丸いベンチがあってカラフルな花も咲いていて、お客様はパンを買った後べンチに座って花を見ながら美味しいパンを食べてリラックスができる、わたしのオススメのパン屋です。もう一つ「TOKUJI」のうれしいサービスはパンを買ったお客様みんな、コーヒーや天泉水一杯がフリーになることです。日本は、みんなが知っている通り 物価が高くて飲む水さえも、ただでは 飲めないですね。でも、サービスも良くて笑顔でお客様にいろんなサービスがあるのも 素晴らしいことです。「TOKUJI」には 子供からお年寄りまで 買いに行っているのを良く見ます。皆さんがいわき市の「TOKUJI」パン屋に食べに来たら、嬉しいです。

演劇 『みつばち』 観賞

取材日 2017-5-10

2017.4.22、私はチームスマイル いわきPITに行った。

入場券を買った後  、ホールに入った。劇場に来たのは初めてだ、席を見つけた後、劇はまだ始まってなく、私は劇場の中をみまわしてみた。深呼吸し、劇場の雰囲気を味わいつつ劇はやっと始まった。ホールの明かりがだんだんと落ちて、ステージも真っ暗になった。音楽に乗じ、舞台の明かりが徐々に灯し出した、役者達は古臭い衣装で登場した。

第一幕の最初に高台の上で自殺したいと叫ぶシーンはまさにひきつけられるような感じでした。一瞬で観客を劇の中に引き込んでしまった。

それぞれに影を秘めた島人の皮肉な運命の糸は、その島に蔓延る悪を介してついに交錯 、やがて因縁や怨恨の入り交じる壮絶な闘いが幕を開ける。

この劇の中で私は喜怒哀楽、そして愛や陰謀などを見ることができた。

いろいろな感情や、様々な性格の人物を見た、そして多彩な言語の下、明確な人の思想を見た、更に善と悪の間に真実と裏切りを見た、最後に蜜のように甘い言葉の中にも虚偽や陰謀を見た。高校生達の情熱的な演出のもと、とてもユニークなアイディアが散りばめられているのを感じた、本当におもしろかった。

若い世代が活躍できるフィールドを整えたり、作品を上映できる環境を作ったり、才能ある若者が育つ環境を作れたらいいなと思う。

 

2017.4.22日,我來到磐城市的微笑PIT。

在買好入場券後,我穿過隔音門進入大廳。這是我第一次來到演劇場,在找好合適的位置後,我環顧著四周期待著秀的開演。在一邊深呼吸一邊品味著劇場特有的氣氛中大廳裡的燈光也慢慢地暗了下來,舞台全場都被黑暗吞噬了。隨著音樂的響起,台上的燈光漸漸亮起,演員們穿著古時代的戲服登場了!

在最初的第一幕一位站在高台上吶喊著要自殺的那一幕非常引人矚目,一瞬間就把觀客們拉入劇中的世界裡。隱藏著各自秘密的島民們被充滿諷刺意味的命運維繫著,在島上交錯蔓延著的邪惡的牽引下,他們終於匯合在一起,一場夾雜著各種因緣與怨恨的壯烈戰鬥拉開了序幕。

在這部劇裡,我看到了愉悅、悲傷、愛情、陰謀和詭計。在這些形形色色、性格各異的人物中,我看到了人性;在華麗的語言下,我看到了人物清晰的思想;在善良和邪惡之間,我看到了真誠和背叛;在甜言蜜語裡,我看到了虛偽和陰謀。在高中生們熱情的演出中,可以感受到許許多多獨特的點子,非常的有趣。

若能創造一個能讓年輕人們更加活躍、能讓他們的作品更多上映、與讓有才的年輕人很好成長的環境就非常完美了。

vòng quanh fukushima

DATE 2017-5-10

lần đầu tiên được thăm quan và học tập cùng các bạn nước ngoài .được học hỏi và tìm hiểu  về nhiều lễ hội và phong tục cũng như những món ăn nổi tiếng của fukushima .

เยาวชนไทยเผยแพร่วัฒนธรรมไทย

DATE 2017-5-10

สวัสดีค่ะ วันนี้เด็กทูตวัฒนธรรมไทย-ญี่ปุ่นทั้ง36คน ได้มาเผยแพร่สถานที่ท่องเที่ยว วัตนธรรม ของประเทศไทยให้คนญี่ปุ่นรับรู้และเข้าใจว่าเมืองไทยมีสถานทีท่องเที่ยวมากหมาย และยังได้ทำการแสดงโขน คนญี่ปุ่นต่างก้ประทับใจกับการแสดงมากค่ะ